

D3406

།ཡི་གེ་དྲུག་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། དཔལ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་རོལ་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཥ་ཊ་ཀྵ་ར་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། ཡི་གེ་དྲུག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས། འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མགོན་པོ་ པདྨའི་རིགས་ལས་བྱུང་།།ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཅོད་པན་ཅན། །ནད་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཞི་བའི་ཕྱིར། །ཕྱག་བཙལ་ནས་ནི་སྒྲུབ་ཐབས་བརྩམ། །དང་པོར་རེ་ཞིག་དངོས་གྲུབ་སློབ་དཔོན་གྱི་རྗེས་སུ་འཇུག་པས། དེའི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་དུ་སྒོམ་པ་དང་། བླ་མའི་མཆོད་པ་ལ་བརྩོན་པར་བྱ་སྟེ། བླ་མ་ཡོངས་སུ་མཉེས་པས་ཐམས་ཅད་དུ་ལས་རྣམས་འགྲུབ་པར་འགྱུར་ཞིང་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་རབ་ཏུ་ཞུགས་པས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་ཡང་འགྱུར་ཏེ། རང་གི་དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་བསྲུངས་པས་ངེས་པར་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་བོ། །སྔོན་དུ་ཁ་བསང་བ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ནས་ལྷ་ཁང་དུ་རྗེ་བཙུན་གྱི་ཐང་སྐུ ལ་སོགས་པ་བཀྲམ་ནས་རང་གི་ཐུགས་ཀར་དང་པོའི་ཡི་གེ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར།དེའི་སྟེང་དུ་བརྒྱད་པའི་བཞི་པའི་ས་བོན་ལ་བདུན་པའི་གཉིས་པའི་གདན་དང་། དང་པོའི་བཞི་པས་བརྒྱན་ཅིང་། བཅུ་དྲུག་པ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པ་ཁ་དོག་དཀར་ཞིང་ཡིད་དུ་འོང་བའོ། །དེ་ལས་སྣ་ ཚོགས་པའི་འོད་ཟེར་འཕྲོས་ཏེ།འོད་ཟེར་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཚོགས་ལས་བླ་མ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུར་བསྒོམས་ནས་མཆོད་པ་དང་། ཕྱག་དང་བསྟོད་པ་བྱ་སྟེ། སྔགས་འདིས་སོ། །ོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་པེ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་དཱི་པེ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་གནྡྷེ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་ནཻ་བི་དྱེ་ཧཱུཾ། ཞེས་ སོ།།དེ་ནས། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་བདག་སྐྱབས་མཆི། །སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་སོ་སོར་བཤགས། །འགྲོ་བའི་དགེ་ལ་རྗེས་ཡི་རང་། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཡིད་ཀྱིས་གཟུང་། །སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་ཚོགས་མཆོག་ལ། །བྱང་ཆུབ་བར་དུ་བདག་སྐྱབས་མཆི། །རང་གཞན་དོན་ནི་ རབ་སྒྲུབ་ཕྱིར།།བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བདག་གིས་བསྐྱེད། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་ནས། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་མགྲོན་དུ་གཉེར། །མངོན་འདོད་བྱང་ཆུབ་མཆོག་སྤྱད་པས། །འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཤོག་།སྨོན་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཆོས་ཐམས་ཅད་བདག་མེད་པར་ བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། ཞེས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
六字大明咒修法仪轨，由吉祥俱生游戏尊者所造圆满。

梵文为：Ṣaḍakṣara-sādhanaṃ
藏文为：ཡི་གེ་དྲུག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།
汉译为：六字修法仪轨
顶礼圣观自在菩萨！
怙主从莲花部出生，
具足一切智慧冠，
为息除一切疾病，
顶礼后造修法仪。
首先，为获得成就应当追随上师，因此应当精进于修持和供养上师。由于令上师欢喜，一切事业都将成就，进入坛城后也将获得成就。守护自己的誓言和戒律，必定获得成就。
先做漱口等净身仪轨，然后在佛堂中陈设尊者唐卡等物。于自心间，从初字现月轮，其上有第八字第四字的种子，以第七字第二字为座垫，以第一字第四字庄严，与第十六字相应，呈现白色悦意之相。
从中放射种种光芒，从这些光芒中观想上师为圆满佛身，作供养、顶礼和赞颂。以此咒语：
嗡班扎布贝吽
嗡班扎度贝吽
嗡班扎地贝吽
嗡班扎根贝吽
嗡班扎内威迪耶吽
然后：
我于三宝作皈依，
各别忏悔诸罪业，
随喜一切众生善，
意持佛陀菩提果。
乃至菩提我皈依，
佛法以及众中尊，
为成自他二利故，
我今发起菩提心。
既发无上菩提心，
摄受一切众生客，
行持殊胜菩提行，
为利众生愿成佛。
以发愿为前导，应当修持一切法无我。
嗡舒尼亚达纳班扎梭巴瓦阿玛扣杭。

 །ས་བོན་སྒྱུ་མའི་དཔེར་བྱས་ནས། །ཁམས་གསུམ་པ་ནི་མ་ལུས་པ། །བལྟ་ཞིང་རེག་ནས་དེ་བཞིན་དུ། །ཇི་ལྟར་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མ་བཞིན། །ཐམས་ཅད་དེ་བཞིན་དམིགས་མེད་པས། །འགྲོ་བ་གནས་པ་རྟག་ཏུ་གྲོལ། ། དེས་ན་ཐོག་མ་མེད་པའི་དུས་ནས་རྣམ་རྟོག་ངན་པའི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་རང་བཞིན་ལས་གྲོལ་བར་བྱས་ཏེ། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ། དེ་ནས་སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་ས་བོན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་པདྨའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿཡིག་དེ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་དཔལ་ ལྡན་འཇིག་རྟེན་མགོན་པོ་རྡོ་རྗེ་དང་།པདྨའི་སྙིང་པོ་ལ་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ། རི་བོང་འཛིན་པའི་འོད་ཟེར་ལྟ་བུ། ཀུནྡ་དང་ཟླ་བའི་ཁ་དོག་འབར་བ་ལས། རལ་པའི་ཅོད་པན་ཅན་ཞི་ཞིང་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པས་དབུ་བརྒྱན་པ། སྟག་གི་པགས་ པའི་ཤམ་ཐབས་བསྣམས་པ།ཕྱག་བཞི་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ། ཕྱག་གཡས་ན་བགྲང་ཕྲེང་བསྣམས་པ། ཕྱག་གཡོན་ན་པདྨ་དང་ནོར་བུས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པ། ཕྱག་གཉིས་ཐལ་མོ་སྦྱར་བ། རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་ཀུན་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཐུགས་ཀར་གནས་པའོ། །དེ་ནས་ང་ རྒྱལ་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ།བདག་ཉིད་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གོ། །ཞེས་སོ། །དེ་ནས་ཇི་ལྟར་ཉེ་བར་བསྟན་པས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། རང་གི་སྔགས་ཀྱིས་མཆོད་ཡོན་དང་ཞབས་བསིལ་ལ་སོགས་པ་ཕུལ་ཏེ། ཕྱག་རྒྱ་བསྡུས་ནས་གཅིག་ཏུ་བྱས་ཏེ། སྔགས་འདིས་ ལྷན་ཅིག་ཏུ་དགོད་དོ།།ོཾ་སུ་ར་ཏ་སྟྭཾ། བཛྲ་ཨ་ལ་ལ་ལ་ལ་ཧོ། ས་མ་ཡ་སྟྭཾ། ས་མ་ཡ་སྟྭཾ། ས་མ་ཡ་སྟྭཾ། ཨ་ཧཾ་ཞེས་སོ། །ཇི་ལྟར་ཉེ་བར་བསྟན་པས་དབང་བསྐུར་བ་དང་། གོ་ཆ་དང་། དར་དཔྱངས་བཅིངས་པས་ལྷག་པར་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ། །དུས་ཐམས་ཅད་དུ་མཆོད་པ་དང་། བསྟོད་ པ་དང་།བསྒོམ་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བར་བྱས་ནས་བཟླས་པ་བྱའོ། །རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་དྲུག་པ་འོད་ཟེར་གྱི་ཕྲེང་བ་བཞིན་དུ་བྱས་པའི་ཁྱིམ་གྱི་ནང་དུ་བལྟ་བར་བྱའོ། །སྔགས་ནི་ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུཾ་ཞེས་པ་ཡི་གེ་འབུམ་དུ་བཟླས་སོ། །དེ་ནས་གཉིས་པ་དང་གསུམ་པས་སྡིག་པ་དག་པར་ འགྱུར་རོ།།མཚམས་མེད་པ་ལྔ་བྱེད་པས་ཀྱང་བྱེ་བ་བཟླས་པས་དངོས་གྲུབ་ཏུ་འགྱུར་རོ། །དེ་ལས་ལྡང་བར་འདོད་ན་མཆོད་ཡོན་ལ་སོགས་པ་ཕུལ་ནས། ཁྱད་པར་འཕགས་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་གནས་པར་བྱའོ། །ཐུན་མཚམས་བཞིར་བཟླས་ཤིང་དགེ་བའི་རྩ་བ་མངོན་པར་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ ཏུ་བསྔོའོ།


我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
以种子字幻化为喻，观察触及三界一切，如同幻化般无实，一切皆是无所缘，众生恒时得解脱。因此，从无始以来，从恶分别种子所生的自性中得到解脱。
（以下是咒语部分的四重对照）:
藏文：ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ།
梵文天城体：ॐ स्वभाव शुद्धः सर्व धर्माः स्वभाव शुद्धोऽहं
梵文罗马拟音：oṃ svabhāva śuddhaḥ sarva dharmāḥ svabhāva śuddho'haṃ
汉译：嗡 自性清净 一切诸法 自性清净我
然后从前述种子字变化而成莲花。其上有HRIH字，从其一切变化中显现具德世间怙主金刚。安住于莲花心月轮上，结金刚跏趺坐。如持兔光明，绽放着白色昆达花与月亮般的光芒。头戴宝冠，以无量光佛庄严头顶，身着虎皮裙，四臂具种种庄严，右手持数珠，左手以莲花与如意宝严饰，双手结印，胸前安住诸佛之王印。
之后修持我慢观想："我即是世间自在"。然后如教所示，迎请智慧尊，以自咒献供养水、足浴等供品，摄收手印成一，以此咒共同安住：
（以下是咒语部分的四重对照）:
藏文：ོཾ་སུ་ར་ཏ་སྟྭཾ། བཛྲ་ཨ་ལ་ལ་ལ་ལ་ཧོ། ས་མ་ཡ་སྟྭཾ། ས་མ་ཡ་སྟྭཾ། ས་མ་ཡ་སྟྭཾ། ཨ་ཧཾ
梵文天城体：ॐ सुरत स्त्वं वज्र अ ल ल ल ल हो समय स्त्वं समय स्त्वं समय स्त्वं अहं
梵文罗马拟音：oṃ surata stvaṃ vajra a la la la la ho samaya stvaṃ samaya stvaṃ samaya stvaṃ ahaṃ
汉译：嗡 苏拉达 斯当 班扎 阿拉拉拉拉吙 萨玛雅 斯当 萨玛雅 斯当 萨玛雅 斯当 阿航
如教所示灌顶、披甲及系缯带，更得解脱。一切时中以供养、赞颂、修持为前行而作持诵。于自心月轮上，观想六字咒如光明串般安住于宫殿中。咒语即"嗡嘛呢叭咪吽"，持诵十万遍。之后第二次与第三次持诵能净除罪业。即使造作五无间罪者，持诵一亿遍也能成就悉地。
若欲出定，献供养水等供品后，以殊胜我慢而安住。于四座间持诵，并将善根回向所欲成就之悉地。

།ནམ་ཕྱེད་ནས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལ་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བརྗོད་ཅིང་། ལུས་དང་། ངག་དང་། ཡིད་བསྲུང་བར་བྱས་ནས་ཅི་བདེར་གནས་པར་བྱ་སྟེ། གལ་ཏེ་ནད་ལ་སོགས་པ་ཞི་བར་འདོད་ན། དེ་ལ་ཇི་ལྟར་ཉེ་བར་བསྟན་པས་སྐར་མ་རྒྱལ་ལས་ལམ་ལྷུང་བའི་བའི་ ལྕི་བས་རྗེ་བཙུན་གྱི་དྲུང་དུ་མཎྜལ་གྲུ་བཞི་བྱ་སྟེ།མངོན་པར་འདོད་པ་ལ་ཡི་གེ་དྲུག་པ་དང་སྦྱར་ནས་ལན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་པར་བྱའོ། །ཟླ་བ་དྲུག་གིས་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་འགྲུབ་བོ་ཞེས་སོ། །ཟ་མ་ཏོག་བཀོད་པའི་མན་ངག་གིས་མཛད་པའི་ཡི་གེ་དྲུག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
午夜时分，恭请智慧尊离去，诵百字明咒，守护身语意后安乐而住。若欲平息疾病等，则如教所示，于普胜星宿时，以牛粪在尊前制作四方曼荼罗，将所欲与六字咒相配，诵一百零八遍。六个月内必定无疑成就。
此乃《华严藏》教授所造《六字成就法》圆满。
注：这段文本中没有需要四重对照的咒语部分，因为文中提到的"百字明咒"和"六字咒"只是名称提及，并未给出具体咒语内容。




